![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[Suche] [Forum] [Shop] |
die
motorang-seiten
- du bist hier:
|
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
Samstag / Saturday | |||
|
||||
![]() |
Wieder so ein schöner Tag, Nachttemperatur -6°C bei sternklarem Himmel, und windstill. Das ist für uns Premiere: ein Samstag ohne Ausfahrt. Wir treffen viele Leute die wir normalerweise verpassen, die ganzen Tagesbesucher kommen gerne Samstags hoch. |
Another fine day, with a -6°C night. Stars and all, and no winds. |
||
![]() |
Am Nachmittag wird gegrillt, und abends gibt es Linseneintopf vom Roll. | Afternoon sees us roasting all kings of stuff, and Roll gives away phantastic stew. | ||
![]() |
Den ganzen Tag biegt Alex seine Gabel aus, die ihm eine Schneewand verbogen hat. | Aley and friends fix the Pannonia forks bent by a vicious snow wall the night before. | ||
|
||||
Bild © Nutzkradtreiber |
Analyse | Analysis | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Färt |
Ausbauen | Disassemble | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Knepta |
Richten | Straighten | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Nutzkradtreiber |
Wiedereinbauen | Reassemble | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Ölfinger |
Feineinstellung | Tuning | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Rason |
Wer klopft da? | Who is knocking? | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Rason |
No ned woch, oda? | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Färt |
Hier gibt es Aufnäher und Aufkleber! | Patches and Stickers here! | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Färt |
Uwes KNEPTA, bergebereit. Ihr Pilot ist leider bereits etwas lädiert. | Uwes KNEPTA, up to any task, only her driver is not. | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Keker52 |
Didier Bouard von MOTOMAG macht einen Artikel über uns | Didier Bouard, French journalist, does a report. | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Staudachers sind vielbesucht und passen einige Ketten an. | The Staudacher family was a popular destination, and surely sold some chains. | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Rosi | |||
|
||||
Bild © Keker52 |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Heigl Fritz besucht uns | |||
|
||||
Bild © Ölfinger |
Und auch Steve hat die lange Anreise schon fast geschafft! | Steve will have made it soon | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Sergienko |
Nur noch rauffahren, nach zweitägiger Kampfschraubung! | Just going up, after having fixed the bike for two days. | ||
|
||||
Bild © Therion |
Endlich, da ! | Arrival, hurrah!. | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Ölfinger |
Falk ... | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Thoeny |
Falk ... | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Die Autos sind von Schifahrern und Rodeltouristen | The cars are from local tourists, skiers and sledgers. | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
||||
![]() |
||||
![]() |
![]() Zeltleben und Vermischtes ![]() |
![]() Tent Life and Other Stuff ![]() |
||
|
||||
Bild © Färt |
Niederbayer Sepp und Oberbayer Bernhard | Sepp and Bernhard, both from Bavaria | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © motorang |
Unsere Lösung für Flüssigbier, Milch und Wasser: Kühltasche, Frostwarner und hin und wieder eine Wärmeflasche. | Our solution for liquid liquids: Coolbag, thermometer and the occasional hot water bottle. | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Kontrollplakette, afrikanisch | Control badge made in Africa | ||
|
||||
Bild © Färt |
Justus | |||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Färt |
Falk | |||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Keker52 |
Es geht auch ohne Falk! | Falks helpers | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Gefrorenes Brot? Solides Olivenöl? Die Zeit wird es richten. | Frozen bread, solid olive oil? |
||
|
||||
Bild © Färt |
Sitzkreis | |||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © motorang |
Filterkaffee | Filtered coffee | ||
![]() |
|
|||
|
||||
Bild © Färt |
Die Villa vom Bärbel | Bärbel Manor | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Färt |
Feuertrommeln | Firedrums | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © motorang |
Schwabenbande | Germanys South-Westerners | ||
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
Reisekuchen | Travel cake | |
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
Reini, the Chiang Jiang pilot | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
Palais du Yachtie | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
Camping, platzsparend. Danke! | Thanks for space-saving camping! | |
![]() |
||||
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
Sepp beim Anfertigen eines Ersatzkennzeichens. Seines wurde kurz darauf wieder gefunden. | Sepp, preparing a replacement license plate. His plate was found shortly thereafter. | |
![]() |
||||
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
Ralf bringt Wasser zum Schmelzen | Ralf, melting water | |
![]() |
||||
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
Ralf bringt Wasser zum Schmelzen | Ralf, melting water | |
|
||||
Bild © DieterB |
![]() |
Frank aus Wuppertal beim Bohren | ||
![]() |
![]() ![]() |
|||
|
||||
Bild © DieterB |
![]() |
|||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Färt |
Zelt, beheizt | Heated tent | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Max |
Noch ein Zelt, beheizt | ANOTHER heated tent | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Färt |
Falks Küche und Wohnzimmer | Falks living room and kitchen | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Färt |
Perfekt! | Can't get any better, can it? | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Knepta |
Der Färt | |||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Färt |
Der Schlumpf | Smurf (the) | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Keker52 |
Schlumpfhausen | Smurf Village | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Mister B und die Doppelhaushälfte | |||
|
||||
Bild © motorang |
Lieblingszelt | I love orange tents | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Schneeküche vom Profi! | Professional snow kitchen | ||
|
||||
Bild © Rason |
Fahrküche vom Bernhard! | Bernhards mobile kitchen | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Ölfinger |
Grillvorbereitung | Barbecue preparations | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Sergienko |
Küche aufgeräumt, samt Hilfsmitteln | Kitchen, cleaned | ||
|
||||
Bild © Jules |
Simon und Mark | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Jules |
Norbert, Roll, Wolfgang, Grisu, Stephan | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Kaffee - des Winterfahrers Zaubertrank | Coffee - magic potion for winter riding | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © motorang |
Der andere Zaubertrank friert leider ein! | The other magic potion freezes up, sadly | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Sergienko |
Biervorsorge | Beer preparation | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Nattes |
Rolls Linseneintopf ist köstlich! | Roll is doing delicious stew for us! | ||
![]() |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Sergienko |
Rodelbesuch | |||
|
||||
Bild © Keker52 |
Wintersportler | Wintersport addicts | ||
|
||||
Bild © Sergienko |
Wintersportler-Hilfe | Wintersport addicts help | ||
|
||||
Bild © Sergienko |
Wintersportler Zugtier | Wintersports sledge dog | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Pinkelecke - haben wir leider zu spät eingerichtet. Danke an die, die sie benützt haben. | We did set up this location too late - many yellowish spots followed. Thanks for using! | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Martin bei Joelle | Martin at Joelle's | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Joelle | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Didier | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Französisches Epizentrum | French epicentre | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Eis gefällig? | Ice cream ... | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Färt und sein Bett | Färt's bed | ||
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
Weidenfighters Frühstückstisch | Breakfast table | |
|
||||
Bild © motorang |
![]() |
|||
|
||||
Bild © Weidenfighter |
Auch ein kleines Feuer wärmt | |||
|
||||
Bild © Sergienko |
Orange | |||
|
||||
Bild © Jules |
Late night show | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Jules |
Late night show | |||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Nattes |
||||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Weidenfighter |
||||
|
||||
Bild © Ölfinger |
||||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
UFO? | Spaceship? | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
||||
|
||||
Bild © Nattes |
Kontrollfahrt | Snow patrol | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Nattes |
Justus mit dem Schiebeseil | Justus and his push rope | ||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
||||
|
||||
Bild © Keker52 |
Richard auf Kontrollfahrt | Richard, patrol riding | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
Richard auf Kontrollfahrt | Richard, patrol riding | ||
|
||||
Bild © Keker52 |
||||
|
||||
Bild © Nattes |
||||
![]() |
||||
|
||||
Bild © Nattes |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
In case of
errors or additions to be made, pls e-mail me. Thx motorang |