[Suche] [Forum] [Shop] | |
die
motorang-seiten
- du bist hier:
|
|
|
|
||||
Freitag / Friday | ||||
|
||||
|
Was für ein toller Tag! Hatte es nachts noch frische -16°C, so geht es tagsüber dank Sonne knapp ins Plus. Fotowetter! |
What a georgious day. Minus 16 at night, it gets mild and sunny during the day. | ||
Bild © Keker52 |
Ruhiger Morgen am Freitag | Quiet Friday morning | ||
Bild © Keker52 |
Färt, erfrischt! | Färt, recreated | ||
|
Gleich morgens Action: die Fratelli Dalton aus Udine haben gut geschlafen und fahren weiter zum Elefantentreffen. |
In the morning the Dalton brothers from Udine leave us for the Elefantentreffen. | ||
Bilder © motorang |
Ein Daltonbruder - man beachte das Schuhwerk! | Dalton brother - watch the footwear! | ||
Bild © motorang |
Die Daltonbrüder | Dalton brothers | ||
Bild © Nattes |
||||
Bild © Keker52 |
Starthilfe | Jump starting | ||
Bild © motorang |
Die Grillecke | Our BBQ place | ||
Bild © motorang |
Iwan, zeigt es allen | Iwan, pointing | ||
Bild © motorang |
Falks Ural hat eine gebrochene Sitzhalterung | Falks URAL seat mounting is broken | ||
Bild © motorang |
Geschweißt! | Welded up! | ||
Bild © Therion |
Steve schickt Nachricht: Anreise gescheitert, zurück in die Werkstatt. | Therions XJ breaks down again, the SMS says he is back in the workshop. | ||
Bild © Ölfinger |
Ruhiges Frühstück | Peaceful breakfast | ||
|
Wir hatten zu unserer Stressminderung keine gemeinsamen geführten Ausfahrten angesetzt, so dass wir einfach zur Bergerhube fahren konnten als WIR fertig waren und Lust hatten - sehr entspannend. |
To minimize our personal stress level I had decided to skip the usual guided tours, so everybody rode to the Bergerhube inn when HE was ready and wanted to - this was very relaxing for us. | ||
Bild © Rason |
Wir passieren den ersten Treffpunkt: Passhöhe Hohentauern, der Parkplatz gegenüber dem Schilift. Hier legen vorsichtige Menschen (vor allem Solofahrer) die Ketten auf, ab hier: Schneefahrbahn, und bergab. | We pass the first meeting point: Hohentauern parking opposite the ski lift is where cautious (solo) riders put their snow chains on, from here it is snow road only, and downhill. | ||
Bild © Tornanti |
||||
Bild © Thoeny |
Anfahrt | Going there | ||
Bild © Sergienko |
Anfahrt | Going there | ||
Bild © Sergienko |
Die Bergerhube | Bergerhube inn | ||
Bild © Sergienko |
||||
Bild © Sergienko |
||||
|
Die Bergerhube hatte sich vergrößert. Der neue Betreiber, aus der Verwandtschaft vom Berger Bertl, hat die Hube modernisiert und ziemlich was drangebaut, so dass man jetzt auch von einer Toilette und von einer Küche sprechen kann! Dabei wurde aber der alte Kern erhalten, und passend erweitert. Wir fühlen uns sauwohl. Die Karte ist klein (4 Suppen und Krainerwürstl vom selbst gezüchteten Hochlandrind) aber dafür superflott am Tisch. Uwe hat heuer die Schi daheim gelassen, so dass wir ohne weitere Zwischenfälle runter zum Tanken und wieder hoch auf den Berg kommen. |
The Bergerhube inn changed a bit since last year. They added some rooms (a bigger kitchen and real toilets for instance), but kept the old style. We still like it a lot there. There are 4 soups and some hot sausages on the menu, and fast. No Skijöring this year, so we go down to Trieben after the meal to fill up petrol, and ride back up to the campsite. |
||
Bild © Rason |
Bergerhube | Berger inn | ||
Bild © Richard NL |
Richard versucht ein Notfallschnapserl zu ergattern | Richard, trying to get some emergency Schnaps. | ||
Bild © Sergienko |
||||
Bild © Sergienko |
Italienische Solisten bei der Maut | Italian solo riders at the toll barrier | ||
Bild © Ölfinger |
Blick über den Zeltplatz | Campsite view | ||
|
Der Nachmittag vergeht wie im Flug, die Knepta ist in ständiger Bergebereitschaft, und der Ingenieur Alex kommt frühabends den Berg hoch, ebenso wie unser Freund Koarrl auf der Solo-Enfield und viele andere liebe Leute. Das AIA-Rodelrennen ist ohne den Ingenieur leider eher unspannend und zudem heuer undokumentiert. Christoph (Ölfinger) wird aus Trieben geholt, seine kleine MZ muss alleine heimfahren: |
The afternoon is very short. The KNEPTA is alert for any rescue mission, and most of our friends we missed arrive today. Thoeny wins the annual AIA sledge race, unfortunately nobody documented the race this year. One setback happened: Christoph has to leave his little MZ to a Rescue van (crankshaft gone presumably) and we pick him up in Trieben. |
||
Bild © Ölfinger |
||||
Bild © Ölfinger |
Lockere Belegung in der Hütte - noch! | Still room in the Edelraute inn. | ||
|
||||
Fahrzeuge |
Vehicles |
|||
Bild © DieterB | AIA Kampfdackel | Dreckbratzes little MZ | ||
Bild © Nattes | Tina, Justus, LUKAS | |||
Bild © Sergienko |
Achim | |||
Bild © Sergienko |
Von dem hier kennen wir nur das Kennzeichen ... | We only know the license plate of that guy ... | ||
Bild © Sergienko |
Hier zu sehen. Wenigstens die Maut wurde bezahlt ... | At least he paid the toll, if not our meeting fee ... | ||
Bild © Sergienko |
||||
Bild © Sergienko |
Reinis Pazifistenkrad | Unarmed ... | ||
Bild © Ölfinger | Schneekette Testversuch am LUKAS | Snow chain test | ||
Bild © Nattes | Rudl neu mit CX | Rudl with his new CX combination | ||
Bild © DieterB | Schmids VW | Volkswagen powered by Schmid | ||
Bild © Färt |
Schlumpfs mächtiger Reihenvierer | Smurfs big flying brick | ||
Bild © Färt |
Detail ... | |||
Bild © Färt |
Yachties Boxer, angereist aus Nähe Nizza (F), mit der fabelhaften Marianne am offenen Seitenwagen | Yachties boxer, came to the rally from near Nice (F), with marvellous Marianne on the open sidecar | ||
Bild © motorang |
||||
Bild © motorang |
||||
Bild © Keker52 |
Michael mit Schneebrett | Michael and his snow board | ||
Bild © Färt |
Noch ein Boxer | Another beemer | ||
Bild © Weidenfighter |
Boxer vom Weidenfighter | |||
Bild © Färt |
Aktuelles Stadium von motorangs SR-Gespann mit Velorex-Fahrgestell | Motorangs current SR 500 evolution | ||
Bild © Jules |
Nochmal | Again | ||
Bild © motorang |
Geht auch ohne Beiwagen: SR 500 | SR 500, also a good solo bike | ||
Bild © motorang |
Zumindest mit guten Handschützern | With good muffs | ||
Bild © Jules |
Mächtige Box | Mighty container | ||
Bild © motorang |
Mächtiger Boxer | Mighty beemer | ||
Bild © motorang |
Left handers | |||
Bild © motorang |
Exzellentes Packmaß! | Excellent stowing system | ||
Bild © Nattes |
Richard und Falk | |||
Bild © Jules |
Richards BMW Duo-Drive | |||
Bild © Keker52 |
Bamberger Gespann-Gespann | Combination hack from Bamberg | ||
Bild © Nattes |
Moto Guzzi | |||
Bild © Keker52 |
Wo sind die restlichen Ketten? | Where are the other chains? | ||
Bild © Keker52 |
Joelle und Jean-Louis, auf eigener Achse aus Mittelfrankreich | Joelle and Jean-Louis, rode all the way from central France | ||
Bild © motorang |
Die Transalp von Fabrice - einfach mal Keker52 auf Youtube eingeben. | Fabrice's Transalp - just enter Keker52 on Youtube. | ||
Bild © Keker52 |
Der Befestigungskit - alles zerlegbar | All collapsable mounting kit. | ||
Bild © Keker52 |
Zuverlässig und bestens gerüstet: Transalp | Reliable and geared up: Transalp | ||
Bild © motorang |
Langlebig und großteils verrostet: Transalp | Long living and rusted: Transalp | ||
Bild © motorang |
Ottos Vollverkleidung ... aus Teppich und Holz | Otto made a full fairing ... from carpet and wood | ||
Bild © Ölfinger |
Koarrl !! | |||
Bild © Thoeny |
Koarrl !! No gloves! | |||
Bild © Thoeny |
Nutzkrad | UV | ||
Bild © Max |
Endurogespann | Enduro with a chair | ||
Bild © Keker52 |
Max gibt Stephan Starthilfe | Max, helping out Stephan | ||
Bild © Keker52 |
Rolls einzigartiges Gespann | Unique Roll KTM hack | ||
Bild © Keker52 |
MZ by Stephan | |||
Bild © Keker52 |
Jawa | |||
Bild © Keker52 |
Teun and his Diesel | |||
Bild © Keker52 |
Flints Transalp-Gespann | Flints Transalp hack | ||
Bild © Keker52 |
Schleuderkette | Rotating snowchain | ||
Bild © Keker52 |
||||
Bild © Keker52 |
||||
Bild © Keker52 |
Alfred und seine Rotax - war nicht da ... | |||
Bild © Keker52 |
Mimose und XJ650-Gespann | |||
Bild © Keker52 |
KNEPTA auf Testfahrt | KNEPTA test ride | ||
Bild © Keker52 |
LUKAS auf Kupplungs-Belastungsfahrt | LUKAS clutch trial ride | ||
Bild © Sergienko |
LUKAS auf Probefahrt | LUKAS test ride | ||
Bild © Sergienko |
Uwe und Hans Sergienko | |||
Bild © Keker52 |
Was ist in der Brotbox? Funken! | What is in the bread box? Sparks. | ||
Bild © Sergienko |
Uwes Uhrensammlung | Uwes clock collection | ||
Bild © Stefenle |
Tornanti (Stephan) und seine Kawa | |||
Bild © Stefenle |
Einzigartiger Grulix | Unique Grulix | ||
Bild © Keker52 |
Guzzi vor der Hütte | |||
Bild © Richard NL |
Kontrollfahrt - Prüfen ob die Werkstatt noch vorhanden ist: OK | Patrol ride - check if workshop still exists: check! | ||
Bild © Sergienko |
Kontrollfahrt - Prüfen ob LUKAS noch kuppelt: OK | Patrol ride - check if clutch still exists: check! | ||
Bild © Thoeny |
Kontrollfahrt mit Stimmung | Patrol ride in a special light | ||
In case of
errors or additions to be made, pls e-mail me. Thx motorang |
Diese
Site wird durch Google Adsense teilfinanziert
|
||
|